【新标日初级(上)】L1 小李是中国人
博主的新标日系列跟随 [Bilibili]教日语的阿飞老师 进行学习
单词
单词 | 假名 | 声调 | 词义 |
---|---|---|---|
中国人 | ちゅうごくじん | 4 | 中国人 |
日本人 | にほんじん | 4 | 日本人 |
韓国人 | かんこくじん | 4 | 韩国人 |
アメリカ人 | あめりかじん | 4 | 美国人 |
フランス人 | ふらんすじん | 4 | 法国人 |
学生 | がくせい | 0 | 学生 |
留学生 | りゅうがくせい | 3 | 留学生 |
教授 | きょうじゅ | 0 | 教授 |
社員 | しゃいん | 1 | 职员 |
会社員 | かいしゃいん | 3 | 公司职员 |
店員 | てんいん | 0 | 店员 |
研修生 | けんしゅうせい | 3 | 进修生 |
企業 | きぎょう | 1 | 企业 |
大学 | だいがく | 0 | 大学 |
父親 | ちち | 1、2 | 父亲 |
課長 | かちょう | 0 | 科长 |
社長 | しゃちょう | 0 | 总经理 |
出迎え | でむかえ | 0 | 迎接 |
あの人 | あのひと | 2 | 那个人 |
私 | わたし | 0 | 我 |
あなた | あなた | 2 | 你 |
どうも | どうも | 1 | 非常,很 |
はい | はい | 1 | 是(应答);是的 |
いいえ | いいえ | 3 | 不,不是 |
あっ | あっ | 哎,哎呀 | |
李 | り | 李 | |
王 | おう | 1 | 王 |
張 | ちょう | 1 | 张 |
森 | もり | 0 | 森 |
林 | はやし | 0 | 林 |
小野 | おの | 0 | 小野 |
吉田 | よしだ | 0 | 吉田 |
田中 | たなか | 0 | 田中 |
中村 | なかむら | 0 | 中村 |
太郎 | たろう | 1 | 太郎 |
金 | キム | 1 | 金(韩国人) |
金 | きん | 1 | 金(中国人) |
デユポン | でゅぽん | 1 | 迪蓬 |
スミス | すみす | 1 | 史密斯 |
ジョンソン | じょんそん | 1 | 约翰逊 |
中国 | ちゅうごく | 1 | 中国 |
東京大学 | とうきょうだいがく | 5 | 东京大学 |
北京大学 | ぺきんだいがく | 4 | 北京大学 |
JC企画 | ジエーシーきかく | 5 | JC策划公司 |
北京旅行社 | ぺきんりょこうしゃ | 5 | 北京旅行社 |
日中商事 | にっちゅうしょうじ | 5 | 日中商社 |
こんにちは | こんにちは | 5 | 你好 |
すみません | すみません | 4 | 对不起 |
どうぞ | どうぞ | 1 | 请 |
~さん、君 | ~さん、君 | 先生、小姐 | |
初めまして | はじめまして | 4 | 初次见面 |
こちらこそ | こちらこそ | 4 | 我才要(请您~~) |
そうです | (はい)、そうです | 1 | 是(这样) |
ちがいます | (いいえ)、ちがいます | 4 | 不是 |
わかりません | わかりません | 5 | 不知道 |
语法
【名】は 【名】です
Aは Bです “A是B”。
“–は”是主语部分,“–です”是谓语部分。
助词“は”用于提示主题(主语是主题中的一部分),读作“わ”。
例句 | 释义 | |
---|---|---|
李さんは 中国人です | りさんは ちゅうごくじんです | 小李是中国人 |
私は 日本人です | わたしは にほんじんです | 我是日本人 |
私は 王です | わたしは おうです | 我姓王 |
私は 学生です | わたしは がくせいです | 我是学生 |
【名】は【名】ではありません
Aは Bではありません “A不是B”
“ではありません”的“では”在口语中有时会发成“じゃ”(非正式)。
例句 | 释义 | |
---|---|---|
森さんは 学生ではありません | もりさんは がくせいではありません | 森先生不是学生 |
私は 日本人ではありません | わたしはにほんじんではありません | 我不是日本人 |
私は 田中じゃありません | わたしは たなかじゃありません | 我不是田中 |
私は 小学生ではありません | わたしは しょうがくせいではありません | 我不是小学生 |
【名】は【名】ですか
注意不要把 か 读作 が
Aは Bですか “A是B吗”
助词“か”接在句尾表示疑问。
日语问句在句尾不使用“ ?”。
回答时可以只用“はい”或“いいえ”,但会显得有些冷淡。所以可以用
- 肯定:“はい、そうです”
- 否定:“いいえ、ちがいます”
- 不知道:“わかりません”
例句 | 释义 |
---|---|
ーあなたは小野さんですか ーはい、小野です |
ー您是小野女士吗? ー是的,我是小野 |
ー金さんは中国人ですか ーいいえ、中国人ではありません |
ー金女士是中国人吗 ー不,不是中国人 |
【名】の【名】
一般情况下,相当于汉语“的”
助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。
例句 | 释义 |
---|---|
李さんはJC企画の社員です | 小李是JC策划公司的职员 |
北京旅行社は中国の企業です | 北京旅行社是中国的企业 |
デュポンさんは大学の先生です | 迪蓬先生是大学老师 |
王さんは北京大学の学生です | 小王是北京大学的学生 |
表达及词语讲解
人称
-
わたし、あなた、あの人
不知道对方姓名而又必须招呼的时候,才会使用第二人称“あなた”
因为用“あなた”称呼对方,有时会显得很不礼貌
-
–さん
称呼别人时,不分男女,都在其姓后加“さん”。
只用于他人姓名后,不用于自己姓名后
-
君
对于自己年龄相当,或比自己年轻的男性
省略
例句 | 释义 |
---|---|
ー(あなたは)吉田さんですか ーいいえ、(私は)吉田じゃありません。(私は)森です。 |
ー你是吉田先生吗 ー不,我不是吉田。我是森。 |
ー小野さんは会社員ですか。 ーあい、(わたしは)JC企画の社員です。 |
ー你是公司职员吗 ー是的,我是JC策划公司的职工 |
惊叹 “あっ”
“あっ”是吃惊或有所感触时发出的声音
🌰(在人群中发现了森)あっ!森さん!
人们在紧急情况下一般情不自禁地发出“あっ”,自言自语时也用
🌰(与人擦肩而过时不小心相撞)あっ、すみません。(啊,对不起)
寒暄语
どうぞ よろしく お願いします(おねがいします)
自我介绍时,在说完自己的姓名或公司名称后,接着说“どうぞ よろしく お願いします(おねがいします)”
相当于汉语“请多关照”
🌰はじめまして、李さん。どうぞ よろしく お願いします
(初次见面,我姓李。请多多关照)
ーこちらこそ、どうぞ よろしく お願いします
(我才要请你多多关照)
本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议。转载请注明来自 GuMorming!